TopCareer.Ru - Энциклопедия карьериста


Главная страницаКарта сайтаНапишите намСделать домашней страницей

      




- Только для подписчиков  

Карьера Образование Тренинги и семинары Справочник Вакансии Форумы О проекте




ВХОД В СИСТЕМУ 
Логин
  
Новичок? Регистрация
Забыли логин?
 Справочник
  Индустрии
  Документы
  Тесты

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ 

ПОСЛЕДНИЕ ВАКАНСИИ 


Rambler's Top100 Rambler's Top100


www.TopCareer.ru | Справочник | Тесты | В качестве аксессуаров


Обсудить в форумеОтправить другуВерсия для печати В качестве аксессуаров

То, что в английском языке называется modifiers, мы должны понимать как слова, фразы или предложения, объясняющие и дополняющие различные части целого предложения.




Другие уроки вы найдете здесь.

Практическая отработка: Согласование сказуемого и подлежащего

Исправьте ошибки, допущенные в согласовании подлежащего и сказуемого

1. The depletion of natural resources, in addition to the rapid increase in utilization of these resources, have encouraged many nations to conserve energy.
2. There is, without a doubt, many good reasons to exercise.
3. Among the many problems plaguing suburbanites is the ubiquity of shopping malls, the increasing cost of gasoline, and the unavailability of mortgages.
4. The neighbors told police investigators that neither Annette nor her brother are capable of telling the truth.
5. A majority of the voters want to unseat the incumbent.

Ответы с объяснениями

1. Depletion – это сказуемое в данном предложении. Необходимо сказуемое have заменить на глагол has, или же in addition to – на союз and, чтобы получить несколько подлежащих и сохранить множественное число сказуемого.


2. Грамматически верное предложение должно звучать так: There are many good reasons. Как упоминалось нами выше, хорошей стратегией может стать пренебрежение теми частями, которые выделены запятыми.

corrections3. Если бы данное предложение заканчивалось словом at malls, сказуемое is было бы использовано верно. Но так как существует несколько проблем, с которыми сталкиваются жители городов, то сказуемого должно иметь форму множественного числа. Словом, надо исправить is на are.

4. Правильно будет сказать так: "Neither Annette nor her brother is capable." Дело в том, что сказуемое в предложениях с оборотами neither/not согласовывается с тем словом или фразой, которая стоит после nor. Поэтому, если бы наше предложение звучало как «Neither Annette nor her friends," глагол are был бы уместен.

5. Общее правило гласит, что число, в котором употреблено сказуемое, должно соотноситься с общим смыслом предложения. В нашем случае majority of the voters – большинство избирателей – рассматривается как единое (вместе с тем неопределенное) количество участников голосования, и поэтому должно согласовываться со сказуемым в единственном числе: The majority wants to unseat.

3. Обстоятельства, при которых происходит действие в предложении, должны стоять как можно ближе к слову или предложению, которое они определяют.

То, что в английском языке называется modifiers, мы должны понимать как слова, фразы или предложения, объясняющие и дополняющие различные части целого предложения. Такие слова и фразы должны стоять как можно ближе к тем частям предложения, к которым они относятся. К примеру, имя прилагательное – это часть речи, которая обозначает признак предмета. Их основная цель – описывать имена существительные и в синтаксическом отношении зависеть от него. Обстоятельства, будучи второстепенным членом предложения, обозначают качественную характеристику действия или способ его осуществления. Обстоятельства могут зависеть от глаголов или прилагательных. Чаще всего modifiers примыкают к словам, к которым имеют непосредственное отношение. Иногда кажется, что они определяют слова, к которым на самом деле не имеют никакого отношения. Многие ошибки такого толка, которые допускают при сдаче теста GMAT, как раз относятся к тем случаям, когда встречаются «висячие» причастия. Мы рассмотрим их подробнее.

Длинное причастие, которое предшествует главному предложению, скорее всего, будет относиться к подлежащему. А причастие, которое стоит в середине или конце предложения, зачастую будет относиться к слову, за которым непосредственно следует.

Обращайте внимание на:

· Предложения, которые начинаются с или завершаются описательными фразами.
· Предложения, начинающиеся со слов that/which (особенно, если они стоят в конце главного предложения).

Практическая отработка: Различные модификации предложений

В каждом из предложений, приведенных ниже, вам следует определить, к чему относятся описательные обороты, в них содержащиеся, после чего обнаружить и исправить все ошибки.

1. Upon landing at the airport, the hotel sent a limousine to pick us up.
2. Based on the most current data available, the company made plans to diversify its holdings.
3. Small and taciturn, Joan Didion's presence often goes unnoticed by those she will later write about.
4. I took several lessons to learn how to play tennis without getting the ball over the net even once.
5. The house overlooked the lake, which was set back from the shore.

Ответы с объяснениями

answer1. Если поверить в то, что предложение верно с грамматической точки зрения, то смысл получается следующим: будто существительное hotel совершило действие - landed at the airport. Такого быть не может. Здравый смысл должен подсказать вам, что в предложении пропущено местоимение we. Правильно будет сказать, что "Upon landing at the airport, we were met by a limousine sent by the hotel."

2. Если верить написанному, то получается, что the company was based on current data (дословно: компания была основана на текущей информации). Получается, что Based on the most current data available относится к подлежащему предложения, то есть слову company. Очевидно, что именно планы компании были основаны на какой-то существующей информации, а не сама компания. Исправляем предложение следующим образом: "Based on the most current data available, plans were made to diversify the company's holdings."

3. Прилагательные small (маленькая) и taciturn (неразговорчивая, молчаливая) описывают девушку по имени Joan Didion, а не ее присутствие как таковое. Изменяем предложение и получаем: "Small and taciturn, Joan Didion often goes unnoticed ..."

4. Видимо, автору предложения хочется научиться играть в теннис без того, чтобы мячик беспрестанно задевал сетку. Можем предложить такой вариант предложения: “I took many tennis lessons without getting the ball over the net even once."

5. Неправильное расположение некоторых членов предложения приводит к тому, что вырисовывается нелепая, даже абсурдная картинка: озеро (a lake), которое находится на некотором расстоянии от своего берега… Конечно, все наоборот: дом расположен на некотором расстоянии от озера. Получаем: "The house, which was set back from the shore, overlooked the lake."

Продолжение следует...











   
Карьера Образование Тренинги и семинары Справочник Вакансии Форумы О проекте
© 2007 MBA Consult Все права защищены и охраняются законом.
Любая перепечатка материалов сайта без письменного разрешения редакции
является нарушением законодательства и преследуется по закону.
Пишите: info@mbaconsult.ru
Звоните: (495) 234-99-88, 250-30-48